磨硯少年 作品

711 雞同鴨講


  嬰兒藍碎花t恤、檸檬黃裙襬、火烈鳥色內搭,很難想象,眼前跳躍而絢爛的色彩到底是怎麼被拼湊在一起的。

  特別是在放眼望去滿滿都是灰色、黑色、棕色等等暗色調的倫敦,這一抹亮色輕而易舉就脫穎而出進入視線。

  而最後,白色羽絨服外套則絕對是神來一筆,將所有濃烈而絢爛的顏色全部一股腦塞入米其林寶寶的身體,以至於讓人的視線不知道應該落在何處,彷彿看到一股熱帶風暴如同龍捲風一般撲面而來。

  視覺衝擊!

  “抱歉……”

  這一句是英語,帶著濃濃的口音,但因為歐洲的不同語種著實太多,高文一時半會也分辨不出具體口音。

  緊接著,就是一連串……意大利語。

  高文:……

  怎麼識別出意大利語的?

  因為對方在開口的同時,抱著奶酪的手臂也沒有休息,不斷用右手做出手勢輔助,顯得非常繁忙。

  高文大膽猜測一下,意大利語。

  但即使猜出來,也還是沒有任何頭緒。

  眼睛瞪圓,彷彿全身力氣都集中在眉宇之上,試圖從那一連串錯綜複雜的音節之中尋找到自己熟悉的內容。

  體驗,和巴黎稍稍不同。

  在巴黎,那些說法語的人,骨子裡是帶著一種高傲和疏離的,他們不是不懂英語,而是拒絕說英語。

  而眼前,正在說意大利語的中年女子,隱藏在急切和膽怯背後的是一股熱情,她正在努力試圖溝通——

  不使用英語,不是因為不願意,而是因為不擅長。

  所以,高文在巴黎使用的手段,此時就派不上用場了。

  怎麼辦?

  可以想象,這位中年女子應該一直在尋找幫忙,但因為語言不通,遲遲沒有能夠成功,她現在肯定很絕望很無助也很孤單,哪怕是詢問高文的這一個動作,應該也花費了很大勇氣。

  至少,高文應該嘗試一下。

  專心!

  歐洲大陸不同語種全部都各有特色,也不一定相通,但其中一點值得注意的是,它們的發音全部都由音節組成。

  就好像英語一樣,如果能夠確認音節,基本就能夠寫出單詞拼寫,並且理解意思。

  音節!