磨硯少年 作品

1372 五盤大戰


  “加油加油,松加!(Allez,Allez,tsonga!)”

  特松加,其實這個音譯的名字是有誤的,“tsonga”最前面的“t”,並不發音,準確的讀法應該是“松加”。

  和德約科維奇(djokovic)一樣,最前面的那個“d”也不發音,正確讀法應該是“焦科維奇”,但因為球員剛剛冒頭的時候,翻譯並沒有準確求證,出現些許偏差,後來球迷們已經養成習慣,也就沒有修改。

  此時,在羅蘭-加洛斯,法國觀眾自然不會出錯,菲利普-夏蒂埃球場浩浩蕩蕩地瀰漫著歡呼與應援。

  “加油加油,松加!”

  整齊有力。

  聲勢浩大。

  “松加”,音節本身就具有一種爆破力,呼喊出聲就是一種應援,音節與音節的碰撞也就迸發出強大的力量。

  空氣,微微沸騰起來,但並沒有持續太久,觀眾就自發性地安靜下來,甚至還發出噓聲,示意眾人保持冷靜,應援的躁動很快就平復下來,不由自主就屏住呼吸,全場所有視線全部朝著球場集中。

  第四個盤點——

  特松加,蹬地,揮拍,重錘。

  一發,時速207公里,內角。

  球場對面,高文整個人已經飛了出去,但特松加的發球,又快又重,堪比加農炮,著實沒有給他留下多少空間,以至於腳步跟不上,最後只能單手反拍推擋了一下,勉強用這樣的方式爭取時間回球。

  噌。

  網球,沒有控制可言,又高又淺,劃出一道飽滿弧線飛行過去。

  只見——

  一蹬,一衝,特松加就已經直接進入場內了。

  上網。

  順著前衝的慣性,特松加正手橫掃進攻一拍,全面發力,力量的凝聚毫無保留地全面釋放,又重又衝。

  斜線。

  正手。

  重炮。

  對陣普通球員的話,這一拍就已經能夠直接形成制勝分了——

  然而,高文的二次啟動和預判表現出色,三個大跨步後,小腿一蹬,滑步就已經衝了出去,正手一擊切削,整個人已經衝出單打線區域,在網球即將落地前、站在距離底線四米開外的位置,切削救球。

  網球,飛出一道月亮弧線,居然神乎其神地又重新飛了回去,拉出一道飽滿弧線,準備越過頭頂。

  特松加,橫刀立馬。

  一邊後退,一邊起跳,急風驟雨之中做出一個超高難度的後仰高壓,用暴力正手完成擊球,腰腹核心力量瞬間收縮,身體蜷縮彎曲起來,肌肉的緊繃和摺疊的撞擊,堪比雷神之錘般,傾注所有能量。