磨硯少年 作品

1189 一個開端(第2頁)

  可是,學習第二語言、第三語言卻不行,從語法到單詞,從詞源到文化,全部都需要慢慢地深入瞭解。

  紅土和草地就是如此。

  當學生一無所知、從零開始的時候,他應該向老師虛心求教、吸收知識。

  這也是今天這場訓練賽的重要目標,向真正的紅土大師學習。

  但慢慢地,高文就意識到自己應該稍稍調整學習計劃——

  對於納達爾來說,紅土就相當於母語,一切都是刻在基因裡的,他也說不出所以然來,好像就應該這樣做。

  所以,納達爾站在紅土之上傳遞出來的信息,全部都是理所當然的,落在高文眼睛裡,都是無法解讀的密碼。

  如果想要學習“語法”,那麼高文還是應該請教專業老師,也許這些老師不是天才,也許這些老師的語言也不想母語那樣琉璃,但他們的理論知識卻能夠幫助學生在學習其他語言的時候打好基礎和框架。

  在這裡,特指阿加西和格拉芙——當然,這兩位在紅土的級別,和納達爾比較起來,可能稍遜一籌;但和其他球員比較起來,那依舊是大師等級。

  那麼,高文應該向納達爾學習什麼呢?

  “語感”。

  學習全新語言的時候,老師們就不斷強調“語感”,其實就是一種語言的韻律、習慣、色彩以及文化等等。和那些母語普通人的日常交流,就能夠慢慢培養這種感覺,用自己的靈魂去體驗隱藏其中的感覺。

  顯然,在“紅土語感”方面,納達爾有著得天獨厚的優勢。

  高文不是納達爾,也無法成為納達爾,因為納達爾只有一個,也因為每個人對場地對網球的理解都不同。

  歸根結底,還是需要自己摸索,最後演繹詮釋出自己的色彩。

  所以,高文開始觀察納達爾,並且沉浸在比賽裡認真體驗,包括擊球、戰術、佈局、構思等等等等。

  理解紅土,這是一個龐雜而艱難的課題,高文並沒有打算短時間內完成,反正這周之內是不可能的。

  但是,高文開始了嘗試也開始了摸索,從移動到旋轉再到擊球,從進攻到防守再到佈局,步步為營。