科西嘉14 作品

第十七章 祭典(1)(第2頁)

    參謀團中,近衛出身的亞爾馬爾對熱氣球有著濃厚的興趣。在獲取艾拉的許可後,他把飛翔的西蘭人號上的熱氣球全部搬到了曠野上,開始對士兵進行各式各樣的飛行訓練:第一項內容是空中拋物,亞爾馬爾德用染了色的石頭代替海洋之火,又在地上畫了一圈圈的靶子,讓海盜乘熱氣球飛過時把石子精準地拋進靶子裡;第二項內容是空中偵查,熱氣球上的海盜要儘可能多地把潛伏在地面的士兵給找出來,以提高地面情報的收集能力;第三項內容則和熱氣球無關,叫做長跑,距離不定,根據情況也有可能變為游泳或攀巖——畢竟,熱氣球的航向並不完全受士兵控制。

    訓練很有成果。艾拉去檢閱時,海盜們坐著熱氣球從她的頭頂飄過,扔下來的石頭在地上歪歪扭扭地擺出了一個“v”形。

    學院出身的烏爾夫的興趣則在那輛“坦克”上。這是學院的畢業生未完成的試驗品,四周抱著鐵皮,頭部的銅製熊頭會噴火,依靠腳踩踏板帶動鐵皮內的輪子前行。艾拉去不列顛救阿爾弗雷德時覺得可能會點有用,一直裝在船上,然後就沒有再拿出來過,畢竟其缺點也很明顯:轉彎幅度小、結構不牢、而且沒法剎車。

    烏爾夫研究了這玩意兒大半個月,最後給這東西加上了一個剎車裝置,只要把某個槓桿一拉,就會有一條橫槓“咔”地一下插進輻條的中間,阻止輪子繼續往前轉動。

    烏爾夫興致勃勃地向校長艾拉展示她的改良成果。他揮著手,和三個海盜騎著坦克離開,然後拎著不知道是哪個部位的零件、臉上青一塊紫一塊地走了回來。

    “剎車一按,坦克就往前翻,我們也從座位上被甩了出去。”烏爾夫揉著嘴臉上的淤青抱怨道,“真是怪事,到底是哪裡出了問題呢?”

    “熱氣球上垂直拋下的石子在離開熱氣球后會繼續往前飛,行駛中的船落下來的船帆會掉在桅杆的正下方。你那‘坦克’的輪子停了,上面的車體卻還沒停,可不是就會被甩出去嗎。”艾拉說道,“把你這裝置裝到後輪去,應該會好很多。”

    “真是怪事,車體不是輪子帶動的麼,輪子都停了,車體還在往前走?”烏爾夫撓著頭,自言自語著從艾拉的面前離開了。