泡泡泡 作品

第541章 梁甫吟!


  王異,便在演奏周代之樂。

  她曼聲吟誦道:“有瞽有瞽,在周之庭。”

  才氣嫋嫋而上,直衝天際,化為莊重典雅、雍容和諧的禮樂,迴盪在天邊。

  她這句詩意思:盲人樂師排成行,聚集周廟前庭上,準備彈奏禮樂。

  王異面容尊崇道:“設業設虡,崇牙樹羽。”

  意思,鍾架鼓架擺設好,五彩羽毛架上裝。

  王異肅然道:“應田縣鼓,鞉磬柷圉。”

  既有小鼓和大鼓,鞉磬柷敔列停當。

  “既備乃奏,簫管備舉。”

  樂器齊備就演奏,簫管一齊都奏響。

  “喤喤厥聲,肅雍和鳴。”

  眾樂交響聲洪亮,肅穆和諧聲悠揚。五聲和,八風平;節有度,守有序。

  特別是王異的禮樂水平,確實達到爐火純青、登峰造極的程度,到達蔡文姬說的“五聲和鳴、八音克諧”程度,起始,眾音齊奏。展開後,協調著向前演進,音調純潔。繼之,聚精會神,達到高峰,主題突出,音調響亮。最後,收音落調,餘音嫋嫋,情韻不匱,樂曲在意味雋永裡完成。

  “先祖是聽。我客戾止,永觀厥成。”

  禮樂已成,異象顯現。

  空中,出現了先祖神靈,環伺俯瞰,點頭欣賞。

  貢院,考官和學生們都來到,樂曲奏完,陶醉其中,齊讚賞。

  連滁州的百姓,也聽到了這宏大而美好【禮】樂,陷入了陶醉中,哪怕正在吵架或者在討價還價之人,也會不自覺變得安靜下來,羞愧一笑,謙讓有禮起來。

  哪怕正在滁河、滁山出沒、對行人虎視眈眈、面容猙獰的妖蠻異族,聽到王異演奏禮樂,都會內心深受衝擊,心悅誠服,隱沒在山林、河流之中,無法產生殺人惡念。

  禮樂所蓋之處,各國親睦,民眾和諧,賓客安定,遠人悅服,動物繁生。

  連杜預都震驚,看向天空:“原來如此。”

  “上古聖人制樂,教化萬民,安定四方,果然功力極大。”

  “難怪聖人要將樂,作為【六藝】,要求學生傳承、學習下去。原來音樂修煉到大成,真的能產生與詩詞才氣一樣的效果。”

  王異這首詩,表現周王祭祀先祖時樂隊齊奏的盛況。

  楊雄表情沉醉,讚歎道:“盡善、盡美!這才是周禮啊。這首周禮之樂,正直而不傲慢,委婉而不曲折,相距而不離析……五聲和諧,八音協調;節拍有法度,先後有順序。這是擁有大德大行的人共有的品格啊!”818小說

  “此音樂平和有序,張弛有度,溫婉動聽,又恢弘盛/大,振奮人心,唯有這種音樂,能夠使各國親睦,民眾和諧,賓客安定,遠人悅服,動物繁生。”

  “王陽,【樂】,甲上!”

  全場,轟動。

  “甲上?算上【書】和【禮】,王陽已經連續三個甲上了?”

  “王陽這是要後來者居上,一舉反超杜預?”

  “王陽誰啊?怎麼沒聽過?這麼厲害的天才真是我滁州人?”

  “這下,杜案首遇到了大/麻煩。就算中舉,解元也只怕···”