塗抹記憶 作品

第1881章


“格奧爾吉,是你嗎?”女人聽到有人叫自己的名字,盯著麥列霍夫看了好一陣:“是你的鬼魂,還是真人?”

麥列霍夫張開了雙臂,“這還用說嘛,我當然還活著。”

下一刻,女人撲進了麥列霍夫的懷裡,大聲地哭泣了起來,嘴裡含湖不清地說:“親愛的,終於把你們盼回來,終於把你們盼回來了!”

索科夫看到女人對麥列霍夫的表現,心裡暗想:難道這是麥列霍夫中校的未婚妻?兩人能在這裡重逢,未免太湊巧了點吧。為了不打擾他們的重聚,索科夫沒有說話,只是靜靜地站在旁邊,看著情緒有些失控的二人。

過了不知多久,兩人終於分開,麥列霍夫用手指著還在抹眼淚的女子,向索科夫介紹說:“將軍同志,我給您介紹一下,這位是沃尼亞……”

索科夫不等對方說完,便搶先問道:“你的女朋友還是未婚妻?”

誰知麥列霍夫聽後卻搖搖頭,說道:“不是的,她是我哥哥的妻子。”

“你哥哥的妻子?”索科夫知道俄語中沒有嫂子這個詞,所以麥列霍夫在介紹對方時,才會說是自己哥哥的妻子。對於女人為什麼會出現在這裡,又要找最高指揮員做什麼,索科夫的心裡充滿了好奇:“她為什麼會到這裡來,又為什麼要找部隊的最高指揮員?”

“對啊,沃尼亞,你到這裡來做什麼?”麥列霍夫在問沃尼亞的時候,還特意看了索科夫一眼:“又為什麼要找這裡的最高指揮員。”

“格奧爾吉,你哥哥在戰爭爆發後不久,在戰鬥中負傷,當時部隊急著轉移,看到他倒在地上,以為他已經死了,便沒有帶他一起轉移。”沃尼亞開始講述自己的故事:“等他從昏迷中醒來,發現周圍除了敵我雙方的屍體外,一個活人都看不到。他當時腿部有傷,無法行走,只能艱難地往回跑。

他用了四五天的時間,終於爬回了家裡。我看到他身上有傷,趕緊給他包紮傷口。當時他的傷口已經發炎,還高燒不退。好在我是護士,懂得如何照料他。過了差不多一週的時間,他的高燒終於退去,傷口的炎症也減輕了。”

“然後呢?”麥列霍夫問道。

“沒等他能重新走路,德國人便佔領了我們的城市,並開始挨家挨戶地搜出落單的指戰員和猶太人。我擔心你哥哥出事,便連夜用小車拉著他離開了城市朝著東面走,希望能早點找到自己的部隊。”

“那你們為什麼到了圖利欽,就不再繼續前進了呢?”麥列霍夫試探地問:“如果再往前走兩天,就能遇到我軍的部隊。你們可以得到他們的幫助,安全地撤退到後方去。”

“格奧爾吉,你以為我不想走嗎?”沃尼亞苦笑著說:“我拖著你哥哥艱難地來到這裡後,就因為動了胎氣,導致孩子流產,只能停下休息。

我在臨時的住處待了兩天,覺得身體恢復得差不多了,就準備繼續前行時,卻聽到消息,說烏曼地區的我軍,被德國人包圍了。這樣一來,我們向東的路就徹底被切斷了,我沒有辦法,只能和你哥哥留在了這裡。”

聽著女人流產後兩天,就準備繼續趕路,索科夫的心裡不禁暗自感慨,毛妹的體質就是好啊。他記得後世在莫斯科工作時,有個女同事生完孩子的第三天,就回來上了兩天班,而不像國內的女人,還需要坐一個月的月子。

而麥列霍夫從沃尼亞的話語中,捕捉到了一個重要信息:“沃尼亞,這麼說來,我哥哥也在圖利欽這裡?”

“是的,格奧爾吉。”沃尼亞點了點頭,說道:“這正是我來這裡找最高指揮員的原因。”

“我就是這裡最高的指揮員,沃尼亞。”索科夫覺得此刻到了自己插嘴的時候,便開口說道:“你有什麼事情,儘管對我說。”

沃尼亞聽麥列霍夫這麼說,本來還挺高興,但看清楚索科夫的臉之後,卻不禁皺起了眉頭,眼前的這位指揮員未免太年輕了點吧。她以為麥列霍夫是在和自己開玩笑,便用嚴厲的語氣對他說:“格奧爾吉,不要和我開玩笑,此事關係到你哥哥的性命。”