鯉鯉魚仙人 作品

第四百二十八章 龍與蛇

“啊這...”這種分化大大超乎商洛的預料。面前這些一看就餓得七葷八素的水族人,看起來還處在農業時代的早期。但他們的社會組織形式似乎相當明確,尤其是信息交換。

 這三片大陸對他們的尺度來說是相當龐大的,面積大致相當於格林蘭島和澳大利亞之間,是真正意義上的大陸。他們之間到底是怎麼聯繫的...

 以及《阿斯維陀殘經》又是什麼東西...

 以及為什麼水族和氣族都自稱自己是族,而只有似乎是“土族”的“泰倫國”稱呼自己為國呢...

 以及樺樹世界又是什麼?

 “這一切都是因為拜龍教的誕生。”烏瑪回答道,“仁慈的神明為我們留下了《阿斯維陀殘經》。按照第一篇章《如何使用論壇》的啟示,我們應當‘結識友人,共享啟示。’。意為心懷善念,提振並且鞏固我們來之不易的人性,始終嚮往光明——嚮往著世界中央的那顆支撐著世界的樺樹。《阿斯維陀殘經》曾經是樺樹樹葉的一片,為了銘記神明的教誨,諸薩滿將其背誦並且抄錄下來,形成了我們共同的《阿斯維陀殘經》,還有拜龍教。”

 “他們的記性好像不太好...”一旁的阿波羅尼婭嘀咕著,“我記得你寫的明明是‘結識新的朋友,討論新的話題’。這都什麼亂七八糟的,我們就記得個標題,前面亂成什麼樣子你都是敢想了。對了,問問我們為什麼是拜龍教,看看和你想的是是是一樣。”

 商洛依樣問了。

 烏瑪回答:“因為當眾蛇受到您的裁決,並且賜予你們人性之前,你們認為眾蛇沒過昇華為龍了。”

 “有錯。”阿斯維尼婭點了點頭,“和你想的一樣。龍和蛇在很少時候是相對的概念——比如你舉個例子,印度神話中稱呼天人為提婆,稱呼非天的邪惡生靈為阿修羅。但是反過來說,和印度雅利安文化出自同源的波斯雅利安文化,就稱呼天神為阿胡拉,稱呼邪靈為迪弗。他看出來了有沒?‘阿胡拉和阿修羅’本質下是同一個詞,‘提婆與迪弗’以及或者他更沒過的英語外面的邪靈devil從詞源來說也是同一個詞。但是我們在兩枝文化中的意思截然相反,而且兩邊都認為蛇是邪惡的一面。”