零點浪漫 作品

第214章 劇透黨


穿越眾手中最大的武器除了超越時代的黑科技之外,剩下就是對原本歷史進程的瞭解。這種對於歷史大趨勢的掌握可以讓穿越集團在壯大中儘可能少走彎路,少犯錯誤,需要站隊的時候能保證每次都站在於己有利的一方,算是一個相當有力的金手指。必要的時候,還可以適當地玩一點劇透把戲,以便在明人心目中樹立起未卜先知的形象。

當然這種劇透的度必須得把握好,否則有可能會弄巧成拙,甚至搞不好還會惹禍上身。前次李奈造訪勝利港的時候,寧崎曾經用後世帶來的地圖向李奈科普過世界地理知識,後來有人質疑寧崎的這種變相劇透有可能會被揭穿,因為西班牙人和葡萄牙人早在一百多年前就已經到達美洲並且建立了殖民地,而荷蘭人也在1610年的時候登陸了北美,並且在穿越集團來到這個世界的一年之前,無恥地用60荷蘭盾從當地印第安人手中騙取了曼哈頓島的所有權。“福瑞豐”如果跟這些西方國家的商人有貿易關係的話,那麼寧崎當時吹的那些牛大概很容易便會被揭穿了。

不過寧崎對此持有不同的看法,他認為西班牙人在這個時候佔據的地區主要是南美洲的西海岸、加勒比海群島以及墨西哥灣地區,而葡萄牙人則根本沒有涉足北美,他們的殖民地是南美洲後世的巴西這塊區域。真正在北美落腳的是法國人、英國人和荷蘭人,不過這個時候這幾個國家的殖民者也還沒有深入到北美洲內陸,只是在東岸建立了若干殖民點而已。對於這些國家來說,北美洲的西北還有遼闊的未知區域,誰又能有證據否認那地方不會存在著一個“海漢共和國”呢?

至於有人認為讓李奈看到世界地圖不是一個明智的舉動,寧崎也作出了相應的解釋——意大利傳教士利瑪竇早在1584年就已經在大明出版了《坤輿萬國全圖》,著名學者李之藻1602年時對這幅圖進行了完善和再版。而除了他之外,明末理學家章潢的著作《圖書編》,學者馮應京的著作《月令廣義》,以及學者潘光祖的著作《彙輯輿圖備考》中,都各自有收錄世界地圖在內。這些地圖在地理名稱上大多參考了《坤輿萬國全圖》,只是在細節上有所差別而已,當時的明朝知識分子中已經有相當一些人瞭解世界地理的大致分佈,寧崎所出示的地圖只不過是更精確一些而已,真要說多稀奇那倒也未必見得。

後世也有人從《坤輿萬國全圖》一些細節中考證,認為這個地圖與同時代的歐洲地圖出入很大,多有當時中國學者修改的細節,特別是關於北美洲西海岸的繪製,完全不可能出現在此時尚未到達過那裡的歐洲航海者所制的地圖上,由此推論出中國人應該早於西方人抵達北美洲西海岸。

儘管有這樣的推論,但很可惜的是李之藻在十七世紀初出版的《坤輿萬國全圖》所有七份原件全都流失到了國外,以至於一切都只能停留在理論的推測上。其中兩份在梵蒂岡教廷圖書館,一份在法國,一份在意大利,還有三份在日本。不過在日本這幾份地圖可不是在二十世紀的侵華戰爭中被掠去的,而是在十七到十八世紀前後通過西方傳教士之手流入到日本成為了貴族的收藏品。至於後世在網上能夠查閱到《坤輿萬國全圖》,基本都是來自日本人新井白石根據李之藻的地圖為藍本,在十八世紀初製成的彩色版。

話說回來,寧崎認為李奈不識世界地理,那只是他個人的見識有限,並不代表大明知識分子的見識就停留在這個水平上。西洋番人來自何處,大洋的彼岸又是什麼地方,在大明其實還是有相當一些人是知道的,只是在民間的比例不那麼高而已。而讓李奈看一看世界地圖,科普一下地理知識,其實無礙於大局。

不過施耐德現在要對李繼峰透露的事情,可就不僅僅只是看看地圖那麼簡單了。不過事到臨頭,施耐德心頭還是多少有點猶豫,他倒不是擔心自己所說的話能不能讓李繼峰相信,而是怕李繼峰聽了之後會嚇出毛病來。

眼看著李繼峰等著自己發話的樣子,施耐德忍不住又強調了一次:“李掌櫃,今天我們在這裡所說的話,切記不可讓其他人知道,否則真的會大禍臨頭!”

李繼峰有些不耐煩了:“施先生,這話剛才你已經說過一次了!”

施耐德干笑道:“因為很重要,所以得說兩遍才行。我接下來要說的事情事關重大,李掌櫃你可別嚇著了!”

施耐德越是強調,李繼峰越發認定了他是在故弄玄虛,當下只是鼻子裡哼了一聲,也不開口作答了。

施耐德翻腕看了一下手錶,自顧自地盤算道:“今天是九月二十一日,嗯,農曆是……是……農曆是天啟七年八月……八月……”

李繼峰見他神神叨叨的,忍不住接話道:“是八月十二!”